ВЯЧЕСЛАВ КУПРИЯНОВ

Поэзия Вячеслава Куприянова в переводах Фрэнсиса Р. Джонса

Original poems by Vyacheslav Kupriyanov. Translations by Francis R. Jones

 

From: Ot pervovo litsa (First person) (1981) - От первого лица. - М., Современник, 1981

From life goes on (Ziznj idet, Sovjetskij pisatelj, 1982) - Жизнь идет. -М., Советский писатель, 1982

From Domashnie zadaniaja (homework) (1986) - Домашние задания. - М., Молодая гвардия, 1986

From Echo (1988) - Эхо. - М. Современник, 1988, 1989

Uncollected poems - Стихи, не вошедшие в сборники

Вячеслав Куприянов. Из  книги «ОДА ВРЕМЕНИ», Москва, Новый ключ, 2010

Библиография

Сочинения Вячеслава Куприянова в Интернете

Стихи в исполнении автора (mp3)

Poems by Vyacheslav Kupriyanov from different bools. Recited by Olaga Volgina and translated in English by Olga Volgina

Фото

Электронная почта:

poetkupr@mtu-net.ru |

Дополнительная информация и литературные произведения на сайтах:

ВАСИЛИЙ БИРКИН. Нефронтовая поэма. Часть 2

БУРИЧ ДИКОРАСТУЩИЙ. К 75-летию основоположника современного русского свободного стиха (верлибра) Владимира Бурича - 6 августа 2007 года

Интервью с Димоски

Поэзия Пауля Целана в переводах Вячеслава Куприянова

Бертольд Брехт «ИНТЕЛЛЕКТУАЛЫ МОЛЯТСЯ НЕФТЯНОМУ БАКУ» в переводе Вячеслава Куприянова

http://www.jbeilharz.de/poetas/kuprijanow/poetry.html | http://www.icc.ru/hp/kupriyanov/

БЛИЖАЙШИЕ ВЫСТУПЛЕНИЯ

30 мая 2024   19.00 В Москве в Доме Ростовых Вячеслав Куприянов представляет "КНИГУ О ВЕРЛИБРЕ" и "ТЕКСТЫ" ВЛАДИМИРА БУРИЧА"

Kuprijanov Russian Page

Kupriyanov English Page

German Page